In the summer of 1983, everybody I knew bought the same two albums. One of them was Police’s “Synchronicity”, the other David Bowie’s “Let’s Dance”. “Every Breath You Take” was playing everywhere, as was the title song of the Bowie album, and by “everywhere” I mean the EF disco in downtown Oxford every Wednesday.
I spent a month in Oxford that summer, learning English and learning to be English. My English was pretty good before the trip, but it did improve there as well, and as far as being English goes, I did my best and watched Wimbledon and cricket with Jim, the father of my host family.
He was in his 70s, and nothing could make him leave his TV chair during cricket.
OULU – Sometimes you can’t get enough of a good thing. Last season, Finnish hockey fans got to enjoy an exciting final that went all the way to Game 7, and overtime, before Kärpät’s Juhamatti Aaltonen scored the game’s lone goal and won the game against Tappara Tampere.
So this year, they got some more of that candy.
Loyal readers like you will remember that Risto wasn’t my parents’ first choice for my name. Their first choice was Kalle to the point that even my godmother thought that I was going be one. I’m not sure when she heard the news that I was going to be Risto, but whenever it was, it was too late for her to get her gift spoon re-engraved.
That spoon, that had the time of my birth, my weight and height on the front, and then “Kalle” on the back, was my favorite spoon for decades, and I think I still have it, although, unfortunately, I may have lost it over the years as well, or I may have left it at Mom’s.
On one recent April morning, Risto Pakarinen took a quick glance at a black plastic bowl. Then he grabbed a potato chip out of it, and put it in his mouth.
“I love chips,” he said to no-one in particular.
He was wearing blue jeans and a blue T-shirt that had an image of the DeLorean from the 1980s hit movie Back to the Future, an orange Fitbit bracelet around his right wrist, and a Mickey Mouse watch on his left wrist. No socks.
“My favorite color’s blue. What’s yours?” he said with a chuckle.
I am one of those people who like lyrics in songs. I listen to the text, and for me to like a song, the text has to make sense. Well, the exception that confirms the rules is “Scatman” but I’m not sure if that even counts.
I think it’s partly because my brain’s just wired to play with words and twist and shout them, and love the words, and partly because I wouldn’t want to get caught pushing a message I don’t understand. It hasn’t always been easy, especially since Mom used to play Harry Belafonte and Edith Piaf at home when I was a preschooler, and as much as I’d love to say I was fluent in French at the age of five, well, I just can’t.
And “Je ne regrette rien” may even have been be easier to understand than “Day-o, day-o, Daylight come and me wan’ go home, day, me say day, me say day, me say day”.
Imagine a teenage boy. Now imagine he’s a hockey player, then imagine he’s a pretty good one, and then, imagine him on the ice. Imagine it’s the 1980s, and imagine he’s playing a game in a fairly big rink. Imagine it’s the main rink of the town.
Despite it being the city’s biggest rink, and the only indoor arena, imagine only a handful of people watching the game. Imagine there are a few teenage girls, but mostly men of different ages. Imagine some of them in the stands, and some of the standing behind the plexiglass at ice level.
Remember how I ran 25 blocks in New York to get to a coffee shop in time? Yeah?
This is why:
One of the coolest pieces of clothing I know is a blue spring jacket. To me, a blue jacket is a true sign of spring, just like running shoes, and a net bag in which I’d carry my soccer ball.
As soon as Mom let me wear running shoes outside, take a soccer ball to the back yard, and wear my blue jacket, winter was over.
When I was twelve, I had a blue winter jacket as well. Most kids in my hockey team had one, a team jacket, as did Mom and Dad, so we, too, made a good-looking team. But Dad also had a blue spring jacket, sort of like a bomber jacket except that wasn’t what we called them then, and it was a little more special than any other jacket I’ve ever seen.
Dad’s jacket was a magic jacket.
“Hej på dig,” he said.
While “hej på dig” [hey-poh day] is not an uncommon way to say hello in Swedish, it’s one that always cracks me up because “Hej på dig” was the name of my first Swedish book in seventh grade. I – and probably thousands of Finns of my generation – can still recite the entire first chapter of the book by heart, or at least the last line, in which a dog barks in Swedish: “Vov, vov”
We all know the basic rules of dividing up shame in a relationship. Your mother must have taught them to you, or maybe your brother, or father did. (Or maybe you learned them from George W. Bush). But to refresh you memory, here it is:
Fool me once, shame on you.
Fool me twice, shame on me.
Simple, and therefore very easy to remember. It also makes sense intuitively. But it’s also so very inadequate, albeit understandably so. Not many of us have ever needed to know the rules beyond those two.
However, these days we get fooled almost daily, thanks to the Internet, and especially the social media. The current archaic set of rules is not enough anymore.